Relou!


Ô bicho teimoso esse nosso presidente! Já se passaram duas semanas e nada de Jair Bolsonaro cumprimentar Joe Biden, o presidente eleito dos Estados Unidos, por pura birra. Entrou na onda do outro birrento, que encasquetou que ainda podia virar o jogo, se contassem os papeizinhos tudo de novo.

Custava pegar o telefone e ligar pra ele? Nem precisaria se estender tanto, porque sabemos que além de ainda estar desolado com derrota do seu amiguinho, seu inglês não iria ajudar muito numa ligação.

Mas ele podia telefonar nem que fosse para uma conversa rápida. Algo como:

Relou, Biden! Happy birthday for your victory. You win with fraude, mas win, Hahaha. Brincadeirinha! Péra ai. Como fala brincadeirinha em inglês? Ah, tá! Tô joking with you.

Agora vamos falar serious! In my Amazônia, mando eu, talquei? Understanding? E é tudo mentira, lie, lie, que tem fire aqui. Nem desmatamento tem, right? Como? Você não understand desmatamento? Em inglês acho que é desKILLment. Undestand agora?

Pena eu não saber speak English como meu son Doodoo. Esse sim, speak English for dick (não posso falar essa palavra em Português porque é um palavrão. Hahaha!). He já fried very hambúrguer em the esteites. Sabe tudo esse menino. In a ocasion, he campatilhou um post do blogueiro inglês radical de direita que lamentava a decisão do Twitter, de apagar minhas postagens only porque publiquei umas fotos em que eu aparecia andando no meio do people, sem masks. Doodoo ficou sensibilizado e agradeceu em nome da “hole famíly”. Of course que os opositores e os invejosos do inglês do my son ficaram taking sarro dele, dizendo que ele chamou os Bolsonaro de família buraco, mas he nem turn on pra isso. Ele sabe que a mídia quer acabar comigo. Fizeram o mesmo aí com o Trump . Disseram que ele want acabar com o Obama Care! E daí se o Obama quer e ele não quer? Também falaram que he was shiting and walking pra Covid-19. Lie! Ele até tomou cloroquina pra convencer seu people a tomar também pra não ficar doente. A mídia também invented que my friend separate as children ilegais dos pais. Ele só tava fazendo um favor pra elas. Arranjou umas baby-sister, é assim que fala? Baby-sister porque são quase irmãs das crianças, né? Pra dar aulas de conversação pra elas para que não tivessem problema com a língua na hora de pedir um milk, por exemplo.

That is It. Falaram que eu tinha de te cumprimentar, então I am here. De novo happy birthday!

Well, agora vou desligar, turn off, because a ligação vai ficar muito cara, too face.

Camon here um dia desses pra gente to hit um papo enquanto toma um coffee com pão e milk condensed Young Girl, que é famoso por aqui. Já viu por aí? É aquele que traz no rótulo uma girl carregando o Milk na cabeça.

I hope you aqui in Brazil!

Notícias Relacionadas

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *